Olga Grishyna is a lawyer-linguist with over twenty years of intensive work in educative /translation/legal sectors. Was involved in various international (organized by USAID and OSCE) and domestic projects delivering specialist language courses (Legal English) to professionals (judges, defense lawyers, prosecutors, corporate lawyers, bankers, managers, etc.), and performing legal translation services for various companies (English-Russian-Ukrainian and vice versa).
Co-author of “Legal Research and Writing” and “Legal English” syllabuses recommended for law schools in Ukraine (facilitated by USAID).
Member of LWI (Legal Writing Institute)
Member of EULETA (European Legal English Teachers Association). Representative of EULETA in Ukraine.
Team member of London Centre of Legal English (LCLE, London, UK).
TOLES (Test of Legal English Skills) representative in Ukraine.
Among the companies (and individuals representing the companies) Olga cooperated with: Forward bank (2014-2021), Law bureau ‘Maximum’ (2015-2020), Production Company “Sreda” (2015-2021), OSCE Mission to Moldova (2011), Arzinger (Odessa) (2017), PriceWaterhouseCoopers (2006), Vasyl Kisyl and Partners (2007), Swedbank (2007-2008), SEB bank (2009-2012), Baker & McKenzie (2008), Integretes (Debt Recovery Department) (2011), Atoll Holding (2009), IDS Group (2008-2012), etc.